-
1 tapmaq
глаг.1. находить, найти:1) в результате поисков обнаружить, отыскать. İtirilən şeyləri tapmaq найти утерянные вещи, yeməli bir şey tapmamaq не найти съестного, pul tapmaq найти деньги2) отыскать без вести пропавшего человека. O, bacısını tapdı он нашёл свою сестру3) подыскать, подобрать. Yaxşı iş tapmaq найти хорошую работу, münəsib sözlər tapmaq найти подходящие слова4) придумать (в результате размышлений). Səbəbini tapmaq nəyin найти причину чего, vəziyyətdən çıxış yolu tapmaq найти выход из положения; çarəsini tapmaq найти средство от чего5) обнаружить в результате специальных изысканий, исследований и т.п., открыть, изобрести. Yeni süni kauçuk almaq üsulu tapmaq найти новый способ получения искусственного каучука, yeni filiz yataqları tapmaq (kəşf etmək) найти (открыть) новые залежи руды6) определить путём умозаключений, вычислений и т.п. Sözün kökünü tapmaq найти корень слова, iki ədədin cəmini tapmaq найти сумму двух чисел7) выбрать, выделить, уделить для чего-л. какой-л. отрезок времени. Boş vaxt tapmaq найти свободное время, qiraət üçün vaxt tapmaq найти время для чтения8) застать. Yoldaşlarını evdə tapmadı он не нашёл (не застал) своих товарищей дома9) получить, обрести. Əksini tapmaq найти отражение, sığınacaq tapmaq найти пристанище, öz tətbiqini tapmaq найти своё применение10) употр. для выражения иронического отношения к высказыванию. Tərifləməyə adam tapdınız! нашли кого хвалить!11) обнаружить, увидеть, заметить где-л. Kitabda tapmaq найти в книге, cibində tapmaq найти в кармане, şkafda tapmaq найти в шкафу12) обнаружить, увидеть в ком-, в чём-л. какие-л. качества. Bir-birində tapmaq найти друг в друге; sən onda nə tapmısan? что ты в ней нашёл?13) встретить со стороны кого-л. какое-л. отношение, чувство и т.п., обрести в ком-, чём-л. источник каких-л. чувств, ощущений. Sevinc tapmaq nədə найти радость в чём, təskinlik tapmaq найти утешение2. угадывать, угадать, отгадывать, отгадать. Tapmacanı tapmaq отгадать загадку◊ macal tapmaq найти возможность; fürsət tapmaq найти (улучить) подходящий момент; söz tapmaq найти слово; nöqsan tapmaq найти недостатки; bəhanə tapmaq найти повод; özünə tərəfdar tapmaq найти себе сторонника; dayaq tapmaq найти поддержку в ком; kimin ürəyinə yol tapmaq найти доступ к чьему сердцу; adamını tapmaq найти себе подобного; açarını tapmaq nəyin найти ключ к чему; öz ifadəsini tapmaq найти своё выражение; həyatda öz yerini tapmaq найти своё место в жизни, найти себя; özünə isti yer tapmaq найти себе тёпленькое местечко; axmaq tapmısan! нашёл дурака! -
2 find level
1) Общая лексика: найти свое место (в жизни, в науке)2) Макаров: занять подобающее место, найти своё место (в жизни в науке), найти себе равных -
3 niche
1. [nıtʃ,ni:ʃ] n1. ниша2. 1) своё, подобающее, надлежащее местоthe work fills a niche of its own - этот труд занимает принадлежащее ему по праву место
a niche in the temple of fame - поэт. слава, бессмертие, место на Олимпе
2) приют, убежище3. биол. (экологическая) ниша, положение вида в биоценозеecological /environmental/ niche - экологическая ниша
4. спец. область применения2. [nıtʃ,ni:ʃ] v1) поместить в нишу2) refl удобно устроитьсяto niche oneself - найти убежище; приютиться; угнездиться
-
4 level
1. [ʹlev(ə)l] n1. 1) уровеньthe level of the sea, sea level - уровень моря
the level of the coast [plateau] - высота берега [плато] над уровнем моря
level indicator - тех. указатель горизонтального положения, указатель уровня
at the same level - на том же /таком же, одинаковом/ уровне
to be high above the level of the sea - находиться высоко над уровнем моря
2) одинаковый уровеньon a level - на одном уровне [ср. тж. ♢ ]
to be on a level with smb. - а) находиться /стоять, быть/ на одном уровне с кем-л.; б) быть игроком одного класса с кем-л.
they are on a level mentally - они не уступают друг другу в уме, по уму они равны
3) ступень, степень; уровеньa high level of excellence - высокий уровень мастерства /совершенства/
on /at/ the highest level - а) на самом высоком уровне; на уровне глав правительств /государств/; б) в верхах, в высших сферах
on /at/ a low level - а) на низком уровне; б) в низших инстанциях
to rise to higher levels - подниматься на более высокую ступень, достигать более высокого уровня
to bring smb. to his level - поставить кого-л. на место; сбить спесь с кого-л.
acting on the level of amateurs - исполнение (роли) на любительском уровне
2. 1) плоскость, ровная горизонтальная поверхность; горизонтальная линияdead level - а) совершенно ровная однообразная местность; монотонный ландшафт; б) однообразие, монотонность; в) совершенно гладкая строго горизонтальная поверхность
2) (Level) равнина ( в географических названиях)Bedford [the Great] Level - Бедфордская [Великая] равнина
3) горизонтальное положение4) (the level) редк. поверхность Земли3. 1) уровень ( инструмент); ватерпас; нивелир2) измерение уровня нивелиром4. ряд (в цирке, на стадионе)5. горн.1) этаж, горизонт2) горизонтальная выработка, штольня6. ав. горизонтальный полёт (тж. level flight)8. уст. прицеливание♢
on the level - а) честно; прямо, открыто, правдиво; б) честный, прямой, правдивый; [ср. тж. 1, 2)]on the level! - честное слово!
is it on the level? - это правда?; ≅ а ты не врёшь?
is he on the level? - ему можно верить?
to find one's (own) level - найти себе равных; найти своё место (в жизни, в науке)
he found his level among the older students - он нашёл своё место /прижился/ среди учащихся постарше
2. [ʹlev(ə)l] alet the child find his own level - ≅ не перегружай ребёнка, пусть он развивается естественно
1. 1) ровный; плоский; горизонтальныйlevel road - ровная /гладкая/ дорога
level surface - ровная /плоская/ поверхность
to make level - выравнивать, сглаживать
the prairies are vast stretches of nearly level land - прерии представляют собой обширные равнинные пространства
2) находящийся на одном уровне (тж. перен.)to attempt no work that is not level with one's capacities, to apply oneself to that which is level to one's capacities - заниматься посильным делом
in the spring the rivers are often level with their bank - весной реки часто поднимаются до самых берегов
buildings whose roofs are level with one another - здания, крыши которых находятся на одном (и том же) уровне
3) кул. (полный) без верха2. 1) равный, одинаковый; ровный, равномерныйlevel life - размеренная, спокойная жизнь
to speak in a level voice /in level tones/ - говорить ровным голосом /тоном/; не повышать голоса
to give smb. a level look - пристально посмотреть на кого-л.
2) преим. спорт. равный (по силе, подготовке и т. п.)3. уравновешенный; спокойный; ровныйa level appraisal of the situation - беспристрастная /объективная/ оценка положения
to have a level head - иметь спокойный /уравновешенный/ характер; быть рассудительным, быть хладнокровным
to keep a level head - сохранять спокойствие; не впадать в панику
3. [ʹlev(ə)l] adv♢
to do one's level best - сделать всё возможное, сделать всё от себя зависящееровно; вровень; наравне4. [ʹlev(ə)l] vto run level with another - бежать вровень с кем-л.; не отставать от кого-л.
1. выравнивать, делать ровным, гладким (тж. level off)2. 1) приводить в горизонтальное положение2) наводить ( оружие), нацеливать; направлять (удар и т. п. против кого-л.)3) направлять, бросатьto level looks /eyes/ on smb., smth. - бросать взгляды на кого-л., что-л.
to level an accusation at /against/ smb. - выдвинуть обвинение против кого-л.
3. 1) сровнять с землёй; полностью уничтожитьthe city was levelled by one atomic bomb - город был стёрт с лица земли одной единственной атомной бомбой
2) редк. сбить с ног; свалить на землю4. нивелировать, уравнивать, сглаживать различия5. геод. определять разность высот, нивелировать6. лингв. сводить два или несколько звуков к одному -
5 level
1. [ʹlev(ə)l] n1. 1) уровеньthe level of the sea, sea level - уровень моря
the level of the coast [plateau] - высота берега [плато] над уровнем моря
level indicator - тех. указатель горизонтального положения, указатель уровня
at the same level - на том же /таком же, одинаковом/ уровне
to be high above the level of the sea - находиться высоко над уровнем моря
2) одинаковый уровеньon a level - на одном уровне [ср. тж. ♢ ]
to be on a level with smb. - а) находиться /стоять, быть/ на одном уровне с кем-л.; б) быть игроком одного класса с кем-л.
they are on a level mentally - они не уступают друг другу в уме, по уму они равны
3) ступень, степень; уровеньa high level of excellence - высокий уровень мастерства /совершенства/
on /at/ the highest level - а) на самом высоком уровне; на уровне глав правительств /государств/; б) в верхах, в высших сферах
on /at/ a low level - а) на низком уровне; б) в низших инстанциях
to rise to higher levels - подниматься на более высокую ступень, достигать более высокого уровня
to bring smb. to his level - поставить кого-л. на место; сбить спесь с кого-л.
acting on the level of amateurs - исполнение (роли) на любительском уровне
2. 1) плоскость, ровная горизонтальная поверхность; горизонтальная линияdead level - а) совершенно ровная однообразная местность; монотонный ландшафт; б) однообразие, монотонность; в) совершенно гладкая строго горизонтальная поверхность
2) (Level) равнина ( в географических названиях)Bedford [the Great] Level - Бедфордская [Великая] равнина
3) горизонтальное положение4) (the level) редк. поверхность Земли3. 1) уровень ( инструмент); ватерпас; нивелир2) измерение уровня нивелиром4. ряд (в цирке, на стадионе)5. горн.1) этаж, горизонт2) горизонтальная выработка, штольня6. ав. горизонтальный полёт (тж. level flight)8. уст. прицеливание♢
on the level - а) честно; прямо, открыто, правдиво; б) честный, прямой, правдивый; [ср. тж. 1, 2)]on the level! - честное слово!
is it on the level? - это правда?; ≅ а ты не врёшь?
is he on the level? - ему можно верить?
to find one's (own) level - найти себе равных; найти своё место (в жизни, в науке)
he found his level among the older students - он нашёл своё место /прижился/ среди учащихся постарше
2. [ʹlev(ə)l] alet the child find his own level - ≅ не перегружай ребёнка, пусть он развивается естественно
1. 1) ровный; плоский; горизонтальныйlevel road - ровная /гладкая/ дорога
level surface - ровная /плоская/ поверхность
to make level - выравнивать, сглаживать
the prairies are vast stretches of nearly level land - прерии представляют собой обширные равнинные пространства
2) находящийся на одном уровне (тж. перен.)to attempt no work that is not level with one's capacities, to apply oneself to that which is level to one's capacities - заниматься посильным делом
in the spring the rivers are often level with their bank - весной реки часто поднимаются до самых берегов
buildings whose roofs are level with one another - здания, крыши которых находятся на одном (и том же) уровне
3) кул. (полный) без верха2. 1) равный, одинаковый; ровный, равномерныйlevel life - размеренная, спокойная жизнь
to speak in a level voice /in level tones/ - говорить ровным голосом /тоном/; не повышать голоса
to give smb. a level look - пристально посмотреть на кого-л.
2) преим. спорт. равный (по силе, подготовке и т. п.)3. уравновешенный; спокойный; ровныйa level appraisal of the situation - беспристрастная /объективная/ оценка положения
to have a level head - иметь спокойный /уравновешенный/ характер; быть рассудительным, быть хладнокровным
to keep a level head - сохранять спокойствие; не впадать в панику
3. [ʹlev(ə)l] adv♢
to do one's level best - сделать всё возможное, сделать всё от себя зависящееровно; вровень; наравне4. [ʹlev(ə)l] vto run level with another - бежать вровень с кем-л.; не отставать от кого-л.
1. выравнивать, делать ровным, гладким (тж. level off)2. 1) приводить в горизонтальное положение2) наводить ( оружие), нацеливать; направлять (удар и т. п. против кого-л.)3) направлять, бросатьto level looks /eyes/ on smb., smth. - бросать взгляды на кого-л., что-л.
to level an accusation at /against/ smb. - выдвинуть обвинение против кого-л.
3. 1) сровнять с землёй; полностью уничтожитьthe city was levelled by one atomic bomb - город был стёрт с лица земли одной единственной атомной бомбой
2) редк. сбить с ног; свалить на землю4. нивелировать, уравнивать, сглаживать различия5. геод. определять разность высот, нивелировать6. лингв. сводить два или несколько звуков к одному -
6 find own level
1) Общая лексика: знать своё место2) Макаров: занять подобающее место, найти своё место (в жизни в науке), найти себе равных -
7 niche
1. n своё, подобающее, надлежащее место2. n приют, убежище3. n биол. ниша, положение вида в биоценозе4. n спец. область применения5. v поместить в нишу6. v удобно устроитьсяto niche oneself — найти убежище; приютиться; угнездиться
Синонимический ряд:1. cranny (noun) alcove; byplace; corner; cranny; cubbyhole; hole; nook; recess2. role (noun) calling; function; place; position; role -
8 find
1. n находкаthis book is a regular find — эта книга — настоящая находка
2. n открытие3. n горн. новое месторождение4. v находить, отыскиватьto find nothing to say — не найтись, что сказать
I have found what I want — я нашёл, что мне нужно
5. v найти, наткнуться, встретитьсяto find out the truth — узнать правду, найти истину
find a market — найти сбыт; иметь сбыт; пользоваться спросом
6. v открывать, находитьto find the answer to the problem — разрешить проблему, найти решение вопроса
7. v обнаруживать8. v застать, найтиI found everybody out — никого не оказалось дома, я никого не застал
she found him gone — она обнаружила, что его нет
I found her waiting in the hall — я увидел, что она ждёт меня в вестибюле
to find the gimmick — найти, в чём секрет
9. v находить, обретатьto find courage to … — найти в себе мужество, чтобы …
the products of this industry always find a market — изделия этой отрасли промышленности всегда находят сбыт
10. v достигать, попадать11. v считать, находитьI find it pays to get up early — я считаю, что имеет смысл рано вставать
12. v убеждаться, приходить к заключениюyou will find that I am right — вы убедитесь, что я прав
I found that I was mistaken — я понял, что ошибся
I was surprised to find that … — я с удивлением увидел, что …
13. v составить мнениеto find out how the wind blows — выяснить, куда ветер дует, каково общее мнение
14. v юр. выносить приговор, определение, решение15. v юр. удостоверять действительность документа16. v юр. обеспечивать, субсидироватьthe State finds half of the sum, leaving the parent to find the rest — государство оплачивает половину, глава семьи — остальное
17. v юр. мат. определять, вычислятьto find the value of the unknown quantity — определять неизвестную выделять, выставлять
18. v юр. охот. взять следСинонимический ряд:1. bargain (noun) bargain; bonanza; windfall2. discovery (noun) detection; discovery; espial; strike; unearthing3. treasure (noun) acquisition; catch; treasure; treasure trove4. achieve (verb) achieve; acquire; attain; gain5. adjudge (verb) adjudge; decide; decree; determine; pronounce6. come across (verb) chance on; come across; come on; happen on; light on; run across; run into; stumble on7. detect (verb) catch; descry; detect; discover; encounter; espy; expose; hit on; hit upon; locate; meet with; notice; observe; pinpoint; see; sight; spot; turn up; uncover; unearth8. give (verb) deliver; dish out; dispense; feed; furnish; give; hand; hand over; provide; supply; transfer; turn over9. recover (verb) recover; regain; retrieveАнтонимический ряд:destroy; drop; elude; fail; fall short; forfeit; forget; forsake; lose; loss; mislay; misplace; miss; neglect; overlook; swindle -
9 life
1. [laıf] n (pl lives)1. 1) жизнь; существованиеthis life, natural life - рел. земное бытие /существование/
the other /eternal, future/ life - рел. загробная /вечная, будущая/ жизнь
to seek smb.'s life - покушаться на чью-л. жизнь
to take smb.'s life - убить кого-л.
to pawn one's life - ручаться жизнью /головой/
to run for dear /for very/ life, to flee /to run/ for one's life - бежать изо всех сил; спасаться бегством
to fight for dear life - драться /сражаться/ не на живот, а на смерть
2) жизнедеятельностьthe noise of life - шум жизни; звуки деятельности человека
to come to life - а) начать жизнь, появиться на свет; б) оживать, приходить в себя (после обморока и т. п.)
a writer whose characters come to life - писатель, создающий живые образы
to bring to life - а) вызывать к жизни; б) приводить в чувство (после обморока и т. п.)
2. 1) живые существа, жизньis there any life on Mars? - есть ли жизнь /есть ли живые существа/ на Марсе?
2) живое существо, человекthree lives were saved by his brave act - своим храбрым поступком он спас три жизни /спас троих/
how many lives were lost? - сколько людей погибло?
the battle was won at great sacrifice of life - битва была выиграна ценой больших потерь
3) собир. мир живых организмовplant [animal, insect] life - мир растений [животных, насекомых]
3. 1) срок жизни, вся жизньa lease for three lives - арендный договор сроком до смерти последнего из трёх названных лиц
for life - на всю жизнь, до конца жизни, до смерти; пожизненно
to be deported for life - быть высланным навечно, быть приговорённым к бессрочной ссылке
to be elected [appointed] for life - быть избранным [назначенным] пожизненно
to marry early [late] in life - жениться рано [поздно]
2) срок службы или работы (машины, учреждения); долговечностьthe useful life of a car [of a building] - срок эксплуатации автомобиля [здания]
life cycle - преим. воен. срок службы, срок действия (чего-л.)
life of an agreement - дип. срок действия соглашения
4. образ или характер жизниregular life - регулярный /размеренный/ образ жизни
country [city] life - деревенский [городской] образ жизни
a dog's life - собачья жизнь, жалкое существование
everyday life - повседневная жизнь, быт
political [sex] life - политическая [половая] жизнь
how's life? - разг. как жизнь?, как дела?
such is life - такова жизнь; ничего не поделаешь
5. общественная жизнь; взаимоотношения (людей); обществоhigh life - светское общество, высший свет; светская жизнь
social life - а) общественная жизнь; б) общение с друзьями и знакомыми; встречи, развлечения и т. п.
to see /to learn/ something of life, to see life - повидать свет, узнать жизнь
we have practically no social life - мы почти ни с кем не встречаемся, мы живём очень замкнуто
6. жизнеописание, биографияthe lives of great men [of poets] - жизнеописания /жизнь/ великих людей [поэтов]
7. 1) энергия, живость; воодушевление; оживлениеto infuse new life into smth. - вдохнуть новую жизнь во что-л.
the children are full of life - дети полны жизни /очень оживлённы, деятельны/
2) самое важное, необходимое; основа; душаplenty of sleep is the life of young children - длительный сон - самое важное /основное/ для (здоровья) детей
8. жив. натураa picture [a portrait] taken from (the) life - картина [портрет] с натуры
as large as life см. large I ♢
to portray smb. to the life - очень точно передать сходство, нарисовать чей-л. верный портрет
9. страх. застрахованное лицо10. = lifetime 2)♢
my (dear) life - мой дорогой, моя дорогая, моя жизнь ( обращение)upon my life! - честное слово!
for the life of me I can't understand it - хоть убей, не могу этого понять
to have the time of one's life - а) повеселиться на славу; отлично провести время; б) переживать лучшую пору своей жизни
change of life - эвф. климакс
life and limb см. limb1 I ♢
to bother /to harass, to nag, to worry/ the life out of smb. - изводить кого-л., не давать ни минуты покоя кому-л., выматывать (всю) душу
to gasp out one's life - испустить дух, скончаться
there is life in the old dog yet - ≅ есть ещё порох в пороховницах
a cat has nine lives - посл. у кошки девять жизней, кошки живучи
while there is life there is hope - посл. пока человек жив, он надеется
2. [laıf] anot on your life! - ни в коем случае!
1) жизненный2) пожизненныйlife member - пожизненный член (клуба и т. п.)
3) с натуры -
10 lugar
m1) место, местоположениеno dejar lugar a dudas — не оставить места сомнениям2) местность; населённый пункт4) время, возможность5) место, должность6) повод, основаниеdar lugar (a) — дать повод ( для чего-либо)8) Гал. хутор, ферма ( сдаваемые в аренду)9) Чили уборная••en lugar de loc. prep. — вместо (кого-либо, чего-либо); вместо того чтобыen primer ( segundo, etc.) lugar loc. adv. — во-первых (во-вторых и т.п.)estar (muy) en su lugar; estar (muy) puesto en su lugar — быть своевременным; быть кстатиhacer lugar — уступить (освободить) местоhacerse lugar — устроиться, получить место; найти своё место в жизниquedar en buen (mal) lugar — оказаться в благоприятной (неблагоприятной) ситуации -
11 lugar
m1) место, местоположение2) местность; населённый пункт3) место, отрывок ( в тексте)4) время, возможность5) место, должность6) повод, основание8) Гал. хутор, ферма ( сдаваемые в аренду)9) Чили уборная- tener lugar••en lugar de loc. prep. — вместо (кого-либо, чего-либо); вместо того чтобы
en primer (segundo, etc.) lugar loc. adv. — во-первых (во-вторых и т.п.)
en último lugar loc. adv. — в крайнем случае
estar (muy) en su lugar; estar (muy) puesto en su lugar — быть своевременным; быть кстати
hacerse lugar — устроиться, получить место; найти своё место в жизни
¡en su lugar, descanso! воен. — вольно!
-
12 find one's level
занять подобающее место, найти своё место (в жизни, науке)Don't worry, old chap. When you get a bit older you'll find your level. — Не беспокойся, старик. Вот подрастешь и найдешь свое место в жизни.
-
13 zurechtfinden
* (sich)отд. ориентироваться; разбираться (в чём-л.)ich finde mich auf der Landkarte schlecht zurecht — я плохо ориентируюсь по карте -
14 find a niche for oneself
Макаров: найти своё место в жизниУниверсальный англо-русский словарь > find a niche for oneself
-
15 sich im Leben [in der Welt] zurechtfinden
мест.общ. найти своё место в жизни (Das grosse deutsch-russische Wörterbuch, Herausgegeben von Prof. Dr. sc. phil. O.I. Moskalskaja, 1980)Универсальный немецко-русский словарь > sich im Leben [in der Welt] zurechtfinden
-
16 rast īsto vietu dzīvē
гл. -
17 sich im Leben zurechtfinden können
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich im Leben zurechtfinden können
-
18 zurechtfinden*
sich отд1) ориентироваться (в пространстве); разбираться2)sich im Lében [in der Welt] zuréchtfinden — найти своё место в жизни [в мире]
-
19 yan
Iсущ.1. бок:1) правая или левая часть туловища. Sağ yan правый бок2. ягодица (задняя мясистая часть тела человека, зад); yanını yerə qoy присаживайся, yanını yerdən qaldır приподнимись, yanını yerə basdı сел, села3. тех. торец (поперечная сторона, грань чего-л.)IIприл.1. боковой. Yan qapı боковая дверь, yan otaq боковая комната, yan ciblər боковые карманы, yan tərəf боковая сторона, yan xətt боковая линия, геогр. yan dərələr боковые долины, yan eroziya боковая эрозия, yan silsilə боковой хребет; yan təzyiq боковое давление, yan dayaq боковая опора, yan arakəsmələr боковые перегородки, yan işıqlandırma боковое освещение; yan zəncir хим. боковая цепь; yan yırğalanma морск. боковая качка; yan kök бот. боковой корень; yan səhifə nömrəsi библ. боковая колонцифра; yan tuşlama воен. боковая наводка; yan fasad архит. боковой фасад; физ. yan tezlik боковая частота, yan təzyiq боковое давление, yan qüvvə боковая сила2. побочный. Yan damarlar геол. побочные жилы3. отводной, отводящий. Yan kanal геол. отводящий канал4. краевой. Yan (konturarxası) sular геол. краевые (законтурные) воды5. бортовой. Yan xanalar спорт. бортовые поля (на шахматной доске)6. торцовый (поперечный, боковой). Yan açar маш. торцовый ключ7. пристяжной (идущий в пристяжке). Yan atı пристяжная лошадьIIIнареч.1. боком. Yan dayanmaq стоять боком, yan qoymaq ставить боком2. косо. Yan baxmaq косо смотретьIVпослел.1. yanında у, возле, около. Mənim yanımda:1) около меня, у меня2) при мне; məktəbin yanında около (у, возле) школы, kimin yanında işləyir работает при к ом2. yanına к. Yanıma gəl подойди ко мне, onun yanına get иди к нему3. yanından мимо. Yanından keçmək kimin, nəyin проходить мимо кого, чего; yan kəndiri постромка, yan görünüş профиль; yan almaq пристать, причалить◊ yan baxmaq kimə коситься на кого; yan getmək пронестись, пролететь мимо; yan gəzmək держаться в стороне, не вмешиваться в чьи-л. дела; əlləri (qolları) yanına düşdü опустились руки; əlin yanına düşsün! чтобы рука у тебя отсохла!; yanını yerə vermək лежать больным; ничего не делать; yanı yerdə qalmaq лежать в лёжку; yanını yerə qoymamaq вертеться как белка в колесе; yaxasını yana çəkmək не вмешиваться, сторониться; ayağını yan qoymaq сбиться с пути, уклониться от правильного пути; yan vurmaq бить мимо цели; o yan-bu yana baxmaq смотреть по сторонам; hər yanda всюду, везде (повсюду), dörd bir yandan со всех сторон; hər iki yanında по обе стороны; yan eləmək отстранять, отстранить; bir yana atmaq небрежно кинуть; yanını basmaq kimin одёргивать, одёрнуть кого; yanını çəkmək прихрамывать; yanına almaq брать, взять к себе; yanına düşmək kimin идти, пойти с кем; yanına salmaq kimi брать, взять с собой кого; yanına çəkmək kimi приблизить к себе; yanında saxlamaq держать при себе; öz yanından от себя, fikri (xəyalı) yanında olmaq kimin всё время думать о ком; yan gəzmək держаться дальше, yanını kəsmək (kəsdirmək) kimin не отходить от кого, не оставлять кого; bir yana çıxartmaq kimi выводить, вывести в люди кого; bir yana çıxmaq выйти в люди, найти своё место в жизни; bir yandan …, o biri yandan с одной стороны …, с другой стороны …; … o yana dursun ко всему этому ещё … -
20 қатор
1. рядвереницалинияқатори шутурон караван верблюдовяк қатор ноҳияҳо ряд районовдар қатори в ряду, средидар қатори онҳо ман ҳам будам вместе с ними был и я2. колоннашеренга3. поезд, железнодорожный составқатор шудан выстраиваться, становиться в рядаз қатор баровардан вывести из строяиспортитьаз қатор баромадан а) выйти из строяб) пер. потерять вес, влияние, утратить прежнее положениедар қатор истодан стоять в рядудар (ба) қатори мардум даромадан пер. найти своё место в жизни, стать человеком
См. также в других словарях:
Найти своё место в жизни — То же, что Найти (самого) себя. Федоренко задумался… Конечно, найти своё место в жизни нелегко. Но ведь в двадцать пять лет пора понять, что тебе по душе и по силам (И. Купченко. Найти себя) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Найти своё место — НАХОДИТЬ <СВОЁ> МЕСТО в чём. НАЙТИ <СВОЁ> МЕСТО в чём. Книжн. Отражаться, быть отражённым в чём либо. История должна быть правдивым рассказом о жизни массы; отдельные личности и частные события должны находить в ней место настолько,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Находить своё место — НАХОДИТЬ <СВОЁ> МЕСТО в чём. НАЙТИ <СВОЁ> МЕСТО в чём. Книжн. Отражаться, быть отражённым в чём либо. История должна быть правдивым рассказом о жизни массы; отдельные личности и частные события должны находить в ней место настолько,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
место — а; мн. места, мест, ам; ср. 1. Пространство, занимаемое каким л. телом; свободное пространство, которое может быть занято кем , чем л. На столе больше нет места. // Пространство, пункт, где что л. находится, происходит (или находилось,… … Энциклопедический словарь
МЕСТО ПОД СОЛНЦЕМ — 1. что Возможность полноценного, полноправного существования. Подразумевается сложность достижения такого существования, борьба за него. Имеются в виду условия, при которых лицо, группа лиц, социально организованное сообщество (Х) может нормально … Фразеологический словарь русского языка
Найти место — НАХОДИТЬ <СВОЁ> МЕСТО в чём. НАЙТИ <СВОЁ> МЕСТО в чём. Книжн. Отражаться, быть отражённым в чём либо. История должна быть правдивым рассказом о жизни массы; отдельные личности и частные события должны находить в ней место настолько,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
место — а; мн. места/, мест, а/м; ср. см. тж. местами 1) а) Пространство, занимаемое каким л. телом; свободное пространство, которое может быть занято кем , чем л. На столе больше нет места. б) отт. Пространство, пункт, где что л. находится, происходит… … Словарь многих выражений
Место встречи изменить нельзя — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения … Википедия
Смысл жизни — Возможно, эта статья содержит оригинальное исследование. Добавьте ссылки на источники, в противном случае она может быть выставлена на удаление. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения. (25 мая 2011) … Википедия
В другой жизни (фильм) — В другой жизни The Outer Limits: In Another Life Жанр фантастика Режиссёр Аллан Истмен Продюсер Брент Карл Клаксон … Википедия
Находить место — НАХОДИТЬ <СВОЁ> МЕСТО в чём. НАЙТИ <СВОЁ> МЕСТО в чём. Книжн. Отражаться, быть отражённым в чём либо. История должна быть правдивым рассказом о жизни массы; отдельные личности и частные события должны находить в ней место настолько,… … Фразеологический словарь русского литературного языка